The Page
poetry, essays, ideas
"The young American writer and translator met the newlyweds in 1967 at Harvard, where Borges (who had come to international notice after sharing the first Prix International with Samuel Beckett in 1961) was giving the Charles Eliot Norton poetry lectures. Di Giovanni pitched the idea of editing a collection of his poetry in English. Their association was so satisfactory that it continued in Buenos Aires, where they translated other early works together. Di Giovanni also encouraged Borges to write new poems and stories, which he funnelled straight into the New Yorker, while finding a publisher for the new collection, Doctor Brodie’s Report; indeed, he is justly credited with rebooting the elderly writer’s career and consolidating his cult status abroad. Borges granted him 50 per cent of the rights over their joint output. However, after the master’s death in 1986 his second wife, María Kodama, rescinded this contract and commissioned new translations, from Andrew Hurley. There have been many lawsuits in the intervening decades, and di Giovanni, apparently powerless to reprint and even post his versions online, remains understandably bitter." Lorna Scott Fox • TLS


New poems

Amy Key The Quietus




Previous archives:

2005

2004

Powered by Blogger

The Page aims to gather links to some of the Web's most interesting writing.

Reader suggestions for links, and other comments, are always welcome; send them to thepage.name ät hotmail dõt com

The Page is edited by John McAuliffe, Vincenz Serrano and, since September 2013, Evan Jones at the Centre for New Writing at the University of Manchester. It was founded in October 2004 by Andrew Johnston, who edited it until October 2009.
eXTReMe Tracker